H7880 BP
Fornos com 30 polegadas de largura em design combinável com sonda sem fios.
- Visor tátil grande c/sensor de aproximação: M Touch + MotionReact
M Touch
Máxima elegância combinada com o máximo conforto: controle o seu aparelho de forma rápida e intuitiva através do toque direto ou do simples deslize no visor extra grande totalmente tátil. O texto e os símbolos estão sempre perfeitamente visíveis. Novo: a cor pode ser alterada para uma versão clara – perfeito se utilizar aparelhos brancos.MotionReact*
Quando se aproxima, a iluminação ou visor acende-se, sinais sonoros desligam-se e frentes de móveis são detetadas. - Visão constante dos alimentos: câmara no interior do forno
Câmara no interior do forno
Sempre de olho no processo de confeção. Soluções inteligentes e inovadoras com a câmara no interior do forno. - Esforço de limpeza mínimo: Equipamento pirólise e PyroFit
Limpeza pirolítica e acessórios PyroFit
O interior do forno (consoante o modelo) e alguns acessórios são limpos automaticamente a altas temperaturas. - Massa leve e crostas douradas: Cozinhar com clima com sistema de aspiração patenteado: Patente: EP2 190 295 B1
Cozinhar com clima*
Cozinhar e assar melhor com humidade: desfrute de massa leve e crostas douradas incomparáveis. - Garante que os alimentos não cozinham em excesso: TasteControlPatente: EP 1 714 083 B1
TasteControl*
O arrefecimento rápido evita o prolongamento indesejado da confeção e pode manter os alimentos quentes.
EAN:4002516526445 / Nº SAP:11788880
Detalhes do produto - H 7880 BP
Construção e design | |
---|---|
Forno de encastrar | • ![]() FornosO melhor conforto de utilização: os fornos podem ser variavelmente instalados, independentemente da placa – p. ex. ao nível dos olhos, para um manuseamento ergonómico. |
VitroLine | • ![]() VitroLineVidro em foco: painel, porta e frente do puxador são totalmente em vidro em cinzento grafite, preto obsidiana ou branco brilhante. |
Cor do aparelho | Preto obsidiana |
Vantagens | |
TasteControl | |
Aquecimento rápido | • ![]() BoosterVelocidade expresso para urgências: quem tem pouco tempo para cozinhar vai apreciar especialmente este programa. |
Sonda de temperatura | Sonda de temperatura sem fios |
Manter quente | • |
Crisp function | • ![]() Crisp functionPerfeita para pizza ou batatas: através da redução da humidade obtém-se um tostado crocante. |
Modos de funcionamento | |
Ar quente Plus para cozer | • |
Ar quente Plus para assar | • |
Aquecimento superior/inferior | • ![]() Aquecimento superior/inferiorUniversal e clássico: para que todas as receitas tradicionais saiam perfeitas. |
Cozinhar com clima | • ![]() Cozinhar com climaParece acabado de sair do forno: a humidade assegura uma massa incomparavelmente leve e uma crosta dourada. |
Cozinhar com clima com sistema automático para assar | • |
Cozinhar com clima com Ar quente Plus | • |
Cozinhar com clima com aquecimento intensivo | • |
Cozinhar com clima com aquecimento superior/inferior | • |
Aquecimento intensivo | • ![]() Aquecimento intensivoBases crocantes, coberturas saborosas: seja pizza, quiche ou bolos, tudo fica crocante por baixo e suculento por cima. |
Sistema automático para assar | • ![]() Sistema automático para assarCarne suculenta: a carne começa a ser cozinhada a uma temperatura mais elevada e depois continua com a temperatura definida. |
Grelhar por circulação de ar | • ![]() Grelhar por circulação de arCrocante por fora, suculento por dentro: ideal para frango, pato, pernis e outros pratos de carne. |
Grill | • ![]() Grill totalGrelhar em casa: pode grelhar grandes quantidades de bifes, salsichas e espetadas, entre outros. |
Grill parcial | • |
Modos de funcionamento com grill | • |
Aquecimento superior | • ![]() Aquecimento superiorApelo aos sentidos: preparação perfeita para gratinar, tostar e alourar. |
Aquecimento inferior | • ![]() Aquecimento inferiorNo ponto: para para cozinhar em banho-maria ou para pratos que devam ficar dourados por baixo. |
Cozinhar a baixas temperaturas | • |
Descongelar | • ![]() DescongelarDescongelação delicada: os alimentos são descongelados com cuidado em condições ideais através de ar frio. |
Programas automáticos | • |
Aplicações especiais | • |
Conforto de utilização | |
Ligação em rede com Miele@home | • ![]() Eletrodomésticos em rede com Miele@home*Vida inteligente: com Miele@home, ligue os eletrodomésticos numa rede para mais possibilidades. |
Visor | M Touch ![]() M TouchMáxima elegância combinada com o máximo conforto: controle o seu aparelho de forma rápida e intuitiva através do toque direto ou do simples deslize no visor extra grande totalmente tátil. O texto e os símbolos estão sempre perfeitamente visíveis. Novo: a cor pode ser alterada para uma versão clara – perfeito se utilizar aparelhos brancos. |
Sensor de aproximação MotionReact | • ![]() MotionReact*Quando se aproxima, a iluminação ou visor acende-se, sinais sonoros desligam-se e frentes de móveis são detetadas. |
Câmara no interior do forno | • ![]() Câmara no interior do fornoSempre de olho no processo de confeção. Soluções inteligentes e inovadoras com a câmara no interior do forno. |
SoftOpen | • ![]() SoftOpenSofisticado e elegante: a porta abre-se com um movimento silencioso e suave, até ao fim. |
SoftClose | • ![]() SoftCloseSofisticado e elegante: a porta fecha-se de forma silenciosa e suave. |
Pega rotativa ergonómica | • |
MultiLingua | • ![]() MultiLinguaPossibilidade de modificar o idioma do comando. |
MyMiele | • |
Função de ajuda | • |
Jatos de vapor programáveis em termos de tempo | • |
Sinais polifónicos | • |
Funções de tempo | • |
Indicação da hora do dia | • ![]() Funções de tempoSempre pontual: programe a hora de início, a hora de fim e a duração do processo de desligar ou do temporizador. |
Sincronização horária | • ![]() Sincronização horáriaConfigure apenas uma vez: os relógios de todos os aparelhos Miele em rede estão sincronizados. |
Indicação da data | • ![]() Funções de tempoSempre pontual: programe a hora de início, a hora de fim e a duração do processo de desligar ou do temporizador. |
Temporizador | • ![]() Funções de tempoSempre pontual: programe a hora de início, a hora de fim e a duração do processo de desligar ou do temporizador. |
Programação do início do tempo de cozinhar | • |
Programação do final do tempo de cozinhar | • |
Programação do tempo de confeção | • |
Indicação da temperatura real | • |
Sinal sonoro ao alcançar a temperatura nominal | • |
Temperatura recomendada | • |
Programas favoritos | • |
Programa Sabbat | • ![]() Programa SabbatO programa Sabbat permite que o aparelho seja utilizado durante os costumes judaicos. |
Regulações individuais | • ![]() Regulações individuaisPersonalizaão: pode alterar individualmente idiomas, sinais acústicos, luminosidade do visor e muito mais. |
DirectWater | • ![]() DirectWaterRápido e prático: o DirectWater dispensa o reabastecimento do reservatório de água. |
Eficiência e sustentabilidade | |
Utilização do calor residual automática | • ![]() Utilização de calor restanteEconómico e ecológico: o aparelho desliga-se mais cedo e cozinha até ao fim com o calor residual. |
Conforto de manutenção | |
Limpeza automática pirolítica | • ![]() Limpeza pirolítica e acessórios PyroFitO interior do forno (consoante o modelo) e alguns acessórios são limpos automaticamente a altas temperaturas. |
Catalisador | • ![]() Catalisador AirCleanAr mais limpo durante a pirólise: eliminação eficiente da gordura e dos odores através dos vapores expelidos. |
Porta CleanGlass | • ![]() Porta CleanGlassFácil e descomplicado: as superfícies suaves da porta facilitam a limpeza depois de cozinhar. |
Tec. vapor/Abastecimento água | |
Volume do reservatório de água da rede em l | 0,3 |
Segurança | |
Sistema de arrefecimento com frente fria | • ![]() Frente friaProteção contra queimaduras: o aparelho permanece relativamente frio, mesmo no lado exterior da porta. |
Desativação de segurança | • ![]() Funções de segurançaSempre seguro: a segurança para crianças e o desligar de segurança oferecem uma proteção de confiança. |
Bloqueio de funcionamento | • ![]() Funções de segurançaSempre seguro: a segurança para crianças e o desligar de segurança oferecem uma proteção de confiança. |
Bloqueio da porta no funcionamento pirolítico | • |
Bloqueio de teclas | • |
Caraterísticas técnicas | |
Volume do interior do forno em l | 130 |
Número de níveis de encaixe | 6 |
Marcação dos níveis de encaixe | • |
Iluminação no interior do forno | 2 spots de halogéneo |
Ventilador de ar quente TwinPower | • ![]() Ventilador de ar quente TwinPowerExclusivo para fornos largos: o ventilador de ar quente duplo alcança rapidamente a temperatura operacional. |
Temperaturas em °F (°C) | 85-575 (30-300) |
Dimensões do nicho (L x A x P) em mm | 724-724 x 718-718 x 610 |
Largura do nicho mín. em mm | 724 |
Largura do nicho máx. em mm | 724 |
Altura do nicho mín. em mm | 718 |
Altura do nicho máx. em mm | 718 |
Profundidade do nicho em mm | 610 |
Dimensões da unidade (L x A x P) em mm | 757 x 727 x 625 |
Peso em kg | 82 |
Potência máxima instalada em kW | 6,7 |
Tensão em V | 220 |
Frequência em Hz | 60 |
Fusível em A | 30 |
Número de fases | 2 |
Comprimento do cabo elétrico em m | 1,7 |
Acessórios fornecidos | |
Tabuleiro Gourmet perfurado para forno e AirFry com PerfectClean HBBL 71 | 1 |
Tabuleiro universal com PerfectClean HUBB 71 | 1 |
Grelha para bolos e assados PyroFit | 2 |
Grelha para bolos e assados PyroFit com sistema de calhas | 1 |
Sonda de temperatura sem fios | 1 |
Grelhas laterais amovíveis com PyroFit (par) | 1 |
Tabuleiro para grelhar e assar com PerfectClean | 1 |
Idiomas do visor disponíveis | |
Idiomas do visor disponíveis através do MultiLingua | bahasa malaysia dansk deutsch english español français hrvatski italiano magyar nederlands norsk polski português pусский română slovenčina slovenščina srpski suomi svenska türkçe yкраїнська čeština ελληνιкά العربية 中文 日本語 繁體中文 한국어 |
Salvo erro ou alterações técnicas